Adresa Serveru/IP adress : 185.32.183.131:34600

 Live Timing : HERE

Heslo serveru/Password  : mplV8

Správci série V8/Admins: Dennis Zeťák

 


 

 

 

 ŠAMPIONÁT

Dva najhoršie výsledky počas celej sezóny V8 Supercars budú na konci sezóny vymazané.

 

Po konzultaci s hlavním sponzorem jsme došli k závěru, že budeme ochotni odměnit všechny ty, kteří se zúčastní alespoň 85% všech závodů v sezóně 2014.

1) Schéma závodního víkendu/Weekend schedule

ALL TIMES ARE CET (GMT +1)

Neděle/Sunday

  • Oficiální trenink/Practice 16:00 – 16:45 (45min)

  • První kvalifikace/Qualification 17:00 – 17:15 (15min)

  • Druhá kvalifikace-rozstřel/Shootout 17:20 – 17:45 (25min)

  • Warm Up 17:50 – 17:57 (7min)

  • Závod/Race 18:00

Časy závodov budú platiť len dovtedy, pokiaľ to pred závodom nebude ustanovené inak

Pro vytrvalostní závody bude určen jiný formát závodního víkendu, který bude zveřejněn vždy před aktuálním závodem a v dostatečném předstihu./Schedule for the enduros will be specified in time before the races.

 

2) Závod/Race

  1. Délka závodu je nastavena na 100% vzdálenost z reálné série včetně vytrvalostních závodů/ all races are in full distance like the real ones, including enduros
  2. Jezdí se s pomocníky Spojka/ Avalible driving aids:Clutch

 

 

3) Mistrovství MPL/MPL Championship

 

  1. Pohár jezdců MPL bude udělen jezdci, jenž získal nejvíce bodů./The champion is driver, who will end up with the biggest point score.
  2. Týmový šampionát MPL se řídí stejnými pravidly. V tomto případě dochází k sčítání bodů získaných oběma vozy jedné stáje./Same is for team championship, 2 drivers in team are scoring team points
  3. Za jeden vůz může jezdit pouze jeden pilot/There will be only one driver per one starting number, car could be shared from race to race via wild card entries
  4. Body pro hodnocení obou titulů budou udělovány na základě výsledků každého závodu podle následujícího klíče:/Scoring for each race as follows:

•                     1.místo -150 bodů

•                    2.místo -138 bodů

•                    3.místo -129 bodů

•                    4.místo -120 bodů

•                    5.místo -111 bodů

•                    6.místo -102 bodů

•                    7.místo -96 bodů

•                    8.místo -90 bodů

•                    9.místo -84 bodů

•                    10.místo -78  bodů

•                    11.místo -72 bodů

•                    12.místo -69 bodů

•                    13.místo -66 bodů

•                    14.místo -63 bodů

•                    15.místo -60 bodů

•                    16.místo -57 bodů

•                    17.místo -54 bodů

•                    18.místo -51 bodů

•                    19.místo -48bodů

•                    20.místo -45 bodů

•                    21.místo -42bodů

•                    22.místo -39 bodů

•                    23.místo -36 bodů

•                    24.místo -33bodů

•                    25.místo -30 bodů

•                    26.místo -27 bodů

•                    27.místo -24 bodů

•                    28.místo -21bodů

•                    29.místo -18 bodů

•                    30.místo -15bodů

 

Vytrvalostní závod je bodován dvojnásobným počtem bodů, přičemž jsou-li v posádce jednoho vozu dva jezdci, připisují si oba dvojnásobný počet vyjetých bodů.

 4) Kvalifikace

  1. V Neděli má kvalifikace dvě části první je patnáctiminutová část a jezdci zajíždí svá ostrá kola dle libosti./In some races, there is two-park quali. Drivers have 15mins to do their quali lap, ammount of laps is unlimited.
  2. Do druhé části TOP TEN SHOOTOUT, postupuje pouze prvních deset nejrychlejších, z první části a ti si to rozdají o poleposition/The second part is top ten shootout, ten fastest drivers are going single lap for the pole position.

Postup v TOP TEN SHOOTOUT/top ten shootout how to:

Jezdec který skončil v úvodní kvalifikaci jako desátý, startuje v této části jako první. Po spuštění kvalifikace vyjede na trať a ostatní jezdci STOJÍ! Jamile jezdec č.10 (číslo podle pořadí z první kvalifikace) vyjede do svého ostrého kola, tak chvili poté vyjede do svého zaváděcího kola jezdec č.9. Jede takovým tempem, aby neohrožoval jezdce jedoucího ostré kolo. Jezdec č. 10 který mezi tím odjede své měřené kolo, se nikde neloudá a jede normálním tempem do boxů a pro něj tím kvalifikace skončila. Do svého ostrého kola vstupuje jezdec č.9 a do zaváděcího kola je připraven jezdec č.8. Zbylí jezdci postupují podle systému, který je popsán výše. Jakmile odjede své rychlé kolo i jezdec č.1 a zajede do boxů, kvalifikace je u konce a server se přepíná na Warm Up.

Drivers are starting into this shootout in reverse order from the results of the first part of the quali. THERE WILL BE ONLY ONE CAR IN ITS FLYING LAP ONLY!.Example: Driver number 10 is starting by his outlap, then he crosing the line into his flying lap. When n.10 is passing the pit exit, driver n.9 is going out for his outlap, maintaining temperature etc. Driver n.10 now finished his flying lap and is inlapping back into the garage, not going too much slow, otherwise n.9 in his flying lap will meet him on the track and there could be some troubles. As n.9 is passing the pit exit on his flying lap, n.8 is going out etc.

 

5) Incidenty/Incidents

Incidentem se rozumí libovolná událost nebo série událostí, která se týká jednoho nebo více jezdců, nebo akce kteréhokoliv jezdce nahlášená závodním komisařům která způsobila:/Incident is defined by series of actions or action caused by any number of drivers.This action is reported to race marshal/director, if action caused:

    1.  Předčasný start jednoho nebo více vozů/False start

    2. Kolizi/Crash

    3. Donutila jezdce opustit trať/Forced driver to leave the track

    4. Nepovoleným způsobem zabránila předjížděcímu manévru/Illegal block of overtake manuever

    5. V rozporu s pravidly bránění jinému jezdci během předjíždění/Blocking other drivers

  1. Je odpovědností ředitele závodu a sportovní komise, aby na základě hlášení sportovního komisaře rozhodli na vině či nevině daného jezdce/Marshall/race director is in duty to judge drivers fault/Innocence

  2. Ředitel závodu může udělit libovolný z následujících trestů a to každému z účastníků nehody:/Driver can get following penalties:

    1. Trest projetí boxovou uličkou (Pilot musí do dvou kol projet boxovou uličkou a vrátit se na trať, aniž by zastavil v boxech)/Drive through pit lane (in next two laps)

    2. Desetisekundová penalizace Stop&Go (Pilot musí do dvou kol zajet do boxů, zastavit u svých mechaniků na deset sekund a poté se vrátit zpět do závodu. Mechanici nesmějí na voze provádět jakékoliv úpravy) /Ten seconds stop-go penalty (in next two laps)

    3. Pokles o x pozic na startu v následujícím závodě /Grid positions drop

    4. Diskvalifikace/Disqualification

    5. Individuální časová nebo bodová penalizace/Individual points drop, Time penalty

    6. 20 nebo 30 vteřin bude přičteno k celkovému času jezdce, bude-li mu první nebo druhá penalizace udělena v posledních pěti kolech závodu/If the first or second penalty is given in the last five laps, driver will get plus 20 or 30 seconds to his race time.

    7. Jezdec který bude mít díky incidentu nepojízdné vozidlo, nedává ESC dříve, než po dvou až třech minutách, kvuli výjezdu SC / If driver issues a not driveable/destroyed vehicle, h have to stay on the track. DO NOT HIT ESC button. (Cause of the safety car period)

 

6) Startovní procedura/Start procedure

  1. Po skončení Warm Up má jezdec třicet vteřin na to, aby se postavil na startovní rošt. Jestliže tak neučiní, bude automaticky startovat z boxů/After admin moves into the race session, driver have 30 seconds to move out onto the grid. If you dont move out, you can start from the pit lane.
  2. Po limitu bude zahřívací kolo, kde se nesmí předjíždět. Upozorňuji, kdo dá při zahřívacím kole ESC nebo se vybourá, automaticky startuje z boxů/At the zero mark, driver starts their warm up lap, overtaking is forbidden. If you crash or hit the ESC button, you can still start from the pit lane.
  3. Pokud se někdo z jezdců v zahřívacím kole otočí, jezdci zaním NEBRZDÍ a dál pokračují v tempu, který udává jezdec jedoucí před ním.If someone got a spin or is out of the track, drivers behind this person are not stopping the car but continuing to move on.
  4. Jezdec který se v zahřívacím kole otočí, se musí zařadit na své místo tak, aby nikoho neomezil či neohrozil/, The driver who had a spin have to carefully rejoin and is gaining his lost positions as carefully as he can, u can use flashlights in order to warn the driver in front of you.
  5. Po dokončení zahřívacího kola se musí pilot postavit do svého vyhrazeného prostoru (je tam červený obdélníček) a předními koly musí stát na žluté lajně. Kdo bude stát za žlutou lajnou(ve směru jízdy), bude ze závodu diskvalifikován. Back at the grid, driver have to stop at his own grid position (red box). Exceeding the yellow line with your front wheels is forbidden.
  6. Pokud se postavíte mimo svůj prostor objeví se vám nápis LINE NOT PROPERTY/If you are out of reach of your grid position, you will be warned by the text: NOT LINED PROPERLY
  7. Po zařazení posledního jezdce na svoji startovní pozici, se za chvíli začnou rozsvěcovat světla a závod bude odstartován. After the last driver joins his grid box, the race will be started. Firt there will be red lights, after all the reds are out, the race is started.

7) Restartování závodu/Race restart after the first lap

  1. Závod je restartován pouze tehdy, vypadne-li v prvním kole víc jak 50% jezdeckého pole/Race could be restarted if more than half a field is out in the first lap.

 

8) Týmová režie/Team strategy

  1. Týmová režie ovlivňující výsledek závodu je zakázána/Team strategy, that is affecting the race result is forbidden.

 

9) Klasifikace/Classification

  1. Pilot není klasifikován, odjel-li ve sprintu méně než 90% z celkové délky závodu (zaokrouhlováno směrem dolů)/Pilot is DNF, when he is not reaching the 90 percent distance of the race in non-enduro events.
  2. Pilot není klasifikován, odjel-li ve vytrvalostním závodě méně než 75% z celkové délky závodu (zaokrouhlováno směrem dolů)/Pilot is DNF, when he is not reaching the 75 percent distance of the race in endurance events.

 

10) Parc Fermé/Parc Ferme

Zde není aplikována/No parc ferme

 

11) Pit Stop/Pit stop

  1. Pilot může zajíždět do boxů podle svého uvážení/One pt stop is mandatory, whenever driver wants
  2. Na své vyhrazené místo zajíždí kolmo, muže k tomu použít jedno soupeřovo boxové stání, které je postavené před jeho vlastním stáním/You can use only your own pit stall (red box), as well as you can use one neighbouring pit stall for arrival.
  3. Ze svého stání vyjíždí ihned do boxové uličky a dává pozor, aby neohrozil jezdce, kteří v ní už jedou/From the pit stall, you have to rejoin immidiately into the pit lane, look out for possible threats when you are rejoining- do not go into the way of other vehicle.

 

12) Sportovní chování

  1. Při nájezdu do zatáčky platí přednost jezdce jedoucího vpředu./The driver in front of you have the priority to choose the racing line.
  2. Změnit směr na rovince, blokovat ve snaze ubránit se předjetí lze pouze 2x a to bez následku kolize/You can change your direnction twice on the straight line in order to defend your position.
  3. Jestliže jsem předjížděn, mám zakázáno blokovat či zavírat jezdce v zatáčce. Its forbidden to block or close the doors, if you are already being overtaken.
  4. Kolize způsobená zezadu jedoucím jezdcem bude ve většině případů považována za zaviněnou.If you will crash the car in front of you, the blame is on you in most of the cases.
  5. Návrat na závodní dráhu po předchozím vyjetí z tratě nesmí jakkoliv omezit či snad ohrozit ostatní závodníky.If you are rejoining the track after the spin or whatever, you cannot cause a threat for other drivers.
  6. Pokud se jezdec vybourá v kvalifikaci a není schopen dostat vozidlo do boxů, odstaví jej pomocí klávesy ESC a v tuto chvíli pro něj platí ZÁKAZ vyjetí do kvalifikace./If driver crashes the car in qualification and is not able to limp the car into the pits, he have to withdraw from quali by not going out from the garage again.
  7. Pokud se jezdec vybourá v závodě, pokusí se vozidlo postavit mimo ideální stopu a nedává hned ESC, aby mohl vyjet Safety Car. ESC může dát cca po dvou minutách./If driver crashes his car in the race and is not able to limp the car into the pits, he will wait approx.2-3 minutes before he hits the ESC button.

 

13) Safety Car

  1. Safety Car vyjede pouze tehdy, je-li ředitelem závodu napsán do chatu ,,SAFETY CAR!“ Safety Car vyjede a zařadí se před jezdce, který je klasifikován na prvním místě/Safety car is deployed, when admin texts SAFETY CAR into the chat box.Safety Car will join in front of driver that is leading the race.
  2. Po záhlášení/informaci v Chatu Safety Car se všichni řídí tempem prvního a nestahují svou ztrátu na jezdce před sebou, první jezdec automaticky zpomalí na rychlost do 200 km/h. Pokud se toto stane, budou jezdci patřičně ohodnoceni penalizací za nebezpečnou jízdu pod žlutými vlajkami./After the information Safety Car is all governed by the pace of the first and not downloaded its loss to the rider in front of him the first driver automatically slows down to a speed of 200 km / h If this happens, the drivers will be appropriately remunerated penalties for dangerous driving under yellow flags.
  3. Od chvíle, kdy je do chatu napsán SAFETY CAR, platí okamžitý ZÁKAZ PŘEDJÍŽDĚNÍ/When safety car is deployed, overtaking is strictly forbidden.
  4. Pokud jezdec jakýmkoliv nedopatřením vyjede z dráhy, jezdci jedoucí za ním NEBRZDÍ a pokračují dál v tempu, které udávají jezdci jedoucí před ním/Drivers are continuing in moderate speed till they reach the train.
  5. Jezdec, který vyjel z dráhy a vrátí se na trať, zůstane na své aktuální pozici, nevrací se tedy na to pořadí, z kterého opustil dráhu./If driver leaves the track, he is not gain back his lost positions, have to stay in position he rejoined.
  6. Za Safety Carem se lídr závodu musí držet ve vzdálenosti maximálně pěti délek vozu.Ther have to be maximum of 5 car lenght between the SC and the leading driver
  7. Jakmile se jezdci seřadí, je napsán ,,LUCKY DOG" a jezdci kteří jsou okolo zpět se můžou vrátit do stejného kola, jako vedoucí jezdec. Toto pravidlo neplatí odjede-li se víc, než 90% z celkové délky závodu.After all the drivers joins the train, LUCKY DOG will be texted into chat box. Thus drivers, wich are lap down are enabled to overtake all drivers and SC in front of him and get back to the lead lap.
  8. Jezdci jedoucí za vedoucím závodníkem dodržují mezi sebou takový odstup, aby nikoho neohrozili při zahříváním pneumatik či brzd.Take care when maintaining operation temps, keep safe distance from the other drivers.
  9. Safety Car zajede do boxů na povel ředitele závodu, který napíše ,, SAFETY CAR IN THIS LAP". Vedoucí závodník diktuje takové tempo, aby SC dojel bezpečně do boxů.Safety car will go back in the pits when SAFETY CAR IN THIS LAP is texted into the chat box. Leading driver is is now leading all the field into the restart
  10. Od této chvíle jsou zakázané takové manévry, které by omezily nebo ohrozily ostatní jezdce (prudké brzdění, akcelerace a pod)/From this moment (SCITL), weaving and rapid braking is forbidden.
  11. Jezdci si hlídají co nejtěsnější rozestup a připravují se na restart závodu.Drivers are keeping tight distance from the third sector
  12. Jakmile vedoucí jezdec protne začátek třetího sektoru daného okruhu jede už stálou rychlostí MAX 60KM/H. Pokud poslední zatáčka vyžaduje nižší průjezdovou rychlost, po projetí zatáčky už NEZRYCHLUJE  na 60km/h, ale jede takovou rychlostí, která mu dovolila zatáčku bezpečně projet/Leading driver is keepeing 60km/h and leading the field onto the line
  13. Jakmile ředitel závou napíše ,,GREEN FLAG" , je závod restartován a od této chvíle se může předjíždět/When GREEN FLAG is texted into the chat box, race is restarted, you can overtake before the line.
  14. Ředitel závodu je povinnen povel ,,GREEN FLAG" napsat nejdříve od poslední zatáčky a nejpozději do poloviny cílové rovinky. Ovšem ne nikdy za cílovou čarou! /Race director/admin is in duty to GREEN FLAG the race earliest after the last corner, latest half distance into the next corner, but never after the drivers already cross the finish line.
  15. Safety Car bude na trati tak dlouho, jak uzná za vhodné Ředitelství závodu/Safety car will be deployed that ammount of time, wich race director/Admin will choose

 

Safety Car v této serii vyjíždí téměř za jakýkoliv okolností (nehoda, ležící na trati jakákoliv část vozidla, stojící vozidlo na trati, ale i ve štěrkové zóně). Pokud to okolnosti dovolí, Safety Car nemusí být vyslán tehdy, odjelo se již více, než 90% z celkové délky závodu. /Safety car is deployed when some heavy crash occurs, or when there are debries on the track. SC is not deployed when 90 percent of the race is completed.

Behěm Safety Car fáze, není zakázaný PIT STOP. There is no red light in the pit lane during safety car, so ou can do your pitstops freely (NOT PENALTIES).

 

14) Penalizace/Penalties:

  1. Tresty:

    1. Projetí boxovou uličkou (Drive-through penalty)-do dvou kol od vynesení trestu/Drive trough for:

      1. Zavírání v zatáčce a kličkování při předjíždění/Excessive weaving and closing thedoors in the corner

      2. Vytlačení jezdce z dráhy/Pushing other driver out of the track

      3. Nepuštění jezdce zpět, když ho předjede zkrácením tratě/When you gain a position/positions by cutting the track and dont give this position back

      4. Zavinění kolize/Causing a collision

      5. Blikáni světlama během dobré viditelnosti/Flashing lights during good visibility

      6. Přejetí bílé čáry na výjezdu z Pit Lane/Crossing the white line t the pit exit

      7. Předčasný start (dává hra)/False start

      8. Nerespektování modrých vlajek (dává hra)/Disrespect of blue flags

      9. Překročení maximální povolené rychlosti v boxech (dává hra)/Exceeding the pit limit

      10. Nebezpečná jízda pod žlutými vlajkami/Dangerous drive under the yellow flags

Pokud jezdci nebude za výše vypsaný prohřešek udělen trest pomocí online komisaře, bude automaticky připsáno k jeho celkovému času 20 sekund//If you will not get this penalty during the race, you can get it after the race by adding 20 seconds to your race time.

 

    1. Desetisekundová penalizace Stop&Go-do dvou kol od vynesení trestu/10 seconds stop and go

      1. Předjíždění v zahřívacím kole/Overtaking in the warmup lap

      2. Předčasný start (dává hra)/False start

      3. Překročení maximální povolené rychlosti v boxech (dává hra)/Exceeding the pit limit

      4. Předjíždění pod žlutými vlajkami (dává hra)/Overtaking during yellow flags

      5. Zkrácení tratě (dává hra)/Track cutting

Pokud jezdci nebude za výše vypsaný prohřešek udělen trest pomocí online komisaře, bude automaticky připsáno k jeho celkovému času 30 sekund./If you will not get this penalty during the race, you can get it after the race by adding 30 seconds to your race time.

 

    1. Individuální časová nebo bodová penalizace, posun na startu/Individual time or points penalty

      1. Jakékoliv chování, které není v souladu s pravidly/Whatever action, wich is not according to the rules

    1. Diskvalifikace/Disqualification

      1. Chatování v kvalifikaci a v závodu/Chat in the quali and race

      2. Opakovaný výjezd z tratě/Continuous track cutting-going off the track

      3. Špatné postavení na startovním roštu/Wrong grid position

      4. Jízda v protisměru (dává hra)/Going wrong way

      5. Jízda na červenou (dává hra)/Going on the red lights (anywhere)

      6. Nezajetí na povinný Pit Stop/Not going for pitstop at least once

      7. Opakované prohřešky z předchozích trestů/Not serving previous penalties

      8. Neuomluvení se z VC/No excuse befor the race when no show

      9. Umyselné bourání po skončení závodu/Knowingly crashing after the checquered flag

     Pro naše nové piloty : 

Formulář pro podání protestu najdete - nahoře menu Racer Zone - formula 1 nebo V8 Supercars - Annoucements - Accident Report .  

Stačí jen vyplnit příslušná pole a je hotovo.

Vaše protesty podávejte nejpozději do 24 hodin po skončení závodu.Verdikt se dozvíte buďto na fóru nebo v článku na hlavní straně webu.

Pokud se chce někdo odvolat na penalizaci učiní tak stejným způsobem akorát vybere příslušné pole " odvolání na penalizaci "

Je důležité dodržet stanovený čas do 24 hodin od skončení závodu a do 24 hodin od vypsání penalizace.